| Revenez
souvent, j'ajoute régulièrement des poèmes et des
chansons.
Out of place
I walk through the city I got married
to
She talks to me in many languages
She helps me through the day
She whispers soothing fumes and sweeps
tender leaves under my feet
I keep walking
She waits for me in the dead of the night
when
The sandman has flown away
He has taken care of the girls and forgotten
my dry eyes
I go to the window and bathe in her quiet
lights
I 'll always be there for you she says
Here is the new day I promised you
Don't be greedy. Nobody needs more than
that.
*****************************************************
Automne
Dans la rue les filles
Ont l'air trop jeunes
Pour être déjà
nées
Je croise leur regard
Pressé d'arriver où
je suis
Pressées d'arriver où
je suis
Dans la rue les filles
Vont à pas de géantes
En disant « je »
En disant « moi »
Novembre est encore au printemps
Le froid n'est pas encore venu
Dans la rue les filles
Cavalent sans carte routière
En se trompant
En acceptant
De suivre le gré de
leur pas
De suivre le gré de
leur joie
Dans la rue les filles
Ne s'arrêtent pas
Le prince charmant les attend
Demain, ce jour peut-être
Poignard en main, sourire aux
lèvres
De survivant il n'y aura pas
Je les regarde passer
Déjà loin, encore
dans mes pensées
Le vent des morts a emporté
Les dernières feuilles
Pressées d'arriver
Là où il ne faudrait
pas aller.
**********************************************************************************
|
Le
ballon
J'suis ronde, j'suis en cloque
J'ai un ballon dans l'ventre
Tant pis si ça vous
choque
Même quand je sors,
il rentre
J'suis ronde, c'est un monde
C'qui bouge ce gros têtard
Ce nageur à la sonde
Ce rebut de plumard
J'suis ronde, c'est comme ça
J'ai mon p 'tit mec à
moi
Un p'têt' qui m'quittera
pas
En tout cas qui r'viendra
J'suis ronde, ça va m'plaire
Tout c't'amour à l'envers
Tous ces p'tits mots d'enfant
Qui f'ront de moi une grand'.
************************************************
Awfully quiet
Here I lay with my clothes
on
Someone might come in
Someone might come in
Waiting is my middle name
I can't have enough of it
A quiet subtitute for hope
that someone will come in.
*********************************************************
Happiness
Happiness has many faces
Cruising in a convertible on Road number one
Listening to oldies on KWFC
The Californian coast, rough and quiet
A wise poster telling
"Living well is the best revenge"
Sea and salt
Salt and sea
Unreachable cliffs
and though happiness has many faces
It has only one smell: yours.
****************************************************************************
En mon absence
Quand le voyage commence-t-il
Dans le train qui se traîne jusqu'à l'aéroport
Dans les queuequeuequeuequeues
Face aux regards insistants (amoureux?) de préposés zélés
Est-on déjà ailleurs, puisqu'on est quelqu'un d'autre
Non plus mère, père, endurant travailleur de la libre entreprise
Mais, suspect
Oui, je suis ailleurs dès que je tends
Ce passeport où, défigurée pour être reconnaissable,
il m'est interdit de sourire
Quand le voyage commence-t-il
De tout il faut se dépouiller pour que Charon m'accepte dans son
esquif (si le portail sonne, il se fâche)
A la porte d'embarquement personne n'est vraiment là
Il y a le 67F, le 34A (c'est un très très gros avion, le
plus gros)
Pendant douze heures je serai un numéro
Et puis mon nom et tous mes bagages me reviendront
Après ce voyage très loin de moi-même.
|